图书馆第一辑翻译解读(龙和凤凰英文绘本)

英文原版读哪些?推荐一些 “必买” 的 fiction 非虚构科普书

今天的故事是:<The Dragon and the Phoenix>,一则发生在很久很久以前的中国的神话故事,讲的是一条龙和一只凤凰发现了一颗无比珍贵的珍珠,后来这颗珍珠被住在天宫里的王母娘娘给偷走了。龙和凤凰非常生气,去和王母娘娘理论,那他们能要回他们的珍珠吗?
适读年龄:3-6岁
4_16330383204088

内容:

4_16330388559228

This is the story of Dragon Mountain, Phoenix Mountain and a shining lake. It begins thousands of years ago, in China.

这是一个关于龙山、凤凰山还有一片闪亮亮的湖水的故事。这个故事发生在几千年以前的中国。这是一个古老的故事。

4_16330373007138002

Long, long ago, a dragon lived beside a magic river.

很久很久以前,魔法河边住着一条神龙。

4_16330313911338003

A dark forest grew on the other side of the river. Deep inside the forest lived a phoenix.

河的对面有一片漆黑的森林。森林深处住着一只凤凰。

4_16330382412818003

Every day, the dragon swam in the river. Every day, the phoenix flew in the sky above.

神龙每天在河里游啊游。凤凰每天在天空中飞啊飞。

4_16330380646678

One day, they met on an island in the river. A shiny pebble lay on the sand. (it’s beautiful!)

一天,他们在河中央的陆地上相遇。他们发现沙滩上有一个闪亮的鹅卵石。(太美了!)

4_16330342910478

The dragon washed it in the river. The phoenix polished it with a feather. And the pebble became a pearl.

神龙小心翼翼地拿到河里清洗它。凤凰用羽轻轻地擦拭它。在百般呵护下,鹅卵石变成了珍珠。

4_16330324155988002

The dragon and the phoenix stayed on the island……watching the pearl.

神龙和凤凰守在珍珠身边,目不转睛的盯着这颗珍珠。

4_16330372094468002

The pearl shone brighter than stars……brighter than the sun. It was so bright, the Queen of Heaven saw it shine.

这颗珍珠要比星星还闪,比太阳还亮。因为它太亮了,连王母娘娘都看到了它发出耀眼的光。

4_16330355233928

“I want that pearl!” she said.That night, she sent a guard to steal it.

她说:“我想要那颗珍珠!”当晚,她就派守卫去偷走珍珠。

4_16330326346138003

In the morning, the pearl was gone. The dragon looked in the magic river. The phoenix looked in the dark forest. No pearl there…

第二天一早,珍珠不见了。神龙以为珍珠掉到了魔法河里。凤凰以为珍珠消失在森林里。哪都找不到珍珠。

4_16330344808488

Then they saw it shining in the sky. They flew up to Heaven and saw the Queen. The pearl fell from the sky…(That pearl is ours!)(No,it’s mine.)

忽然,他们发现珍珠原来在天上正发出耀眼的光。他们飞到天宫,看到了王母娘娘。一顿争吵过后,珍珠从空中坠落。(这个珍珠是我们的!)(不,这是我的。)

4_16330393668198001

It landed on the ground and became a shining lake. The dragon and the phoenix lay beside it. They are still there today. (We must never leave it. )

珍珠落地,变成了一片耀眼的湖。神龙和凤凰在湖边无时无刻地守候。他们至今还在。(我们绝不能离开它。)

 4_16330313188698

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 hailundali@foxmail.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

(0)
上一篇 2022年6月24日 上午11:28
下一篇 2022年6月24日 上午11:30

相关推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。